2021-08 에티오피아 John and Lori Kempen 선교사 소식

구글 번역기를 사용해서 번역하였습니다.

As many of you know, we were blessed to receive $400,000 worth of equipment donated by American Schools and Hospitals Abroad (ASHA) under the United States Agency for International Development (USAID, US government) via a grant from Himalayan Cataract Project with John.  This has enabled us to open vitreoretinal surgery in our clinic recently which has contributed to our clinic’s revenue being sufficient to support our costs (a very important milestone reached about a year later than it would have been reached without COVID-19).  

많은 분들이 알고 계시겠지만, 우리는 John과 함께한 히말라야 백내장 프로젝트의 교부금을 통해 미국 국제 개발청(USAID, 미국 정부) 산하 미국 학교 및 병원 해외 병원(ASHA)에서 기부한 40만 달러 상당의 장비를 받는 축복을 받았습니다. 이를 통해 최근 우리 클리닉에서 유리체망막 수술을 열 수 있게 되었고, 이는 우리 클리닉의 수익이 비용을 지원하기에 충분하도록 기여했습니다(COVID-19 없이 도달했을 때보다 약 1년 늦게 도달한 매우 중요한 이정표).

By God’s grace John subsequently has received a ~$516,000 second ASHA grant through Massachusetts Eye and Ear that will develop cornea subspecialty services, optometry, outreach equipment, needed operating room and clinic equipment and also an outstanding anatomy teaching device for the MyungSung Medical School.  Please pray that we will succeed in implementing the purchasing, shipping and customs clearance; we expect that to go okay, but there often are surprises.

신의 은총으로 John은 매사추세츠 눈과 귀를 통해 각막 세부 전문 서비스, 검안, 봉사 장비, 필요한 수술실 및 클리닉 장비, 그리고 명성 의과 대학을 위한 뛰어난 해부학 교육 장치를 개발할 ~$516,000의 두 번째 ASHA 보조금을 받았습니다. 구매, 배송 및 통관에 성공할 수 있도록 기도해 주십시오. 우리는 그것이 잘 될 것이라고 기대하지만 종종 놀라움이 있습니다.

By God’s grace, we also have received support for a lot of outreach cataract surgeries for the poor this year.  Please pray for us as we seek to implement that now that there is a COVID resurgence brewing, which creates barriers to outreach.

올해도 하나님의 은혜로 가난한 사람들을 위한 많은 백내장 수술에 대한 지원을 받았습니다. 우리가 전도에 장벽을 만드는 COVID 부활이 일어나고 있는 지금, 우리가 시행하려고 할 때 저희를 위해 기도해 주십시오.

After three years’ effort, John and his team were able to launch the “FLAME Trial” a week ago Thursday, and so far it seems to be going well. We hypothesize/hope that outcome of this Trial will lead to about 30% better outcomes of trachoma surgery and improve outcomes worldwide, though of course things don’t always work out as hoped. This particular problem greatly affects rural Ethiopian women and children who do not have access to clean water and tugs a lot on our hearts. There is huge complexity in implementing this huge clinical trial involving three countries (funded by the US National Institutes of Health). I give thanks that we have reached this point, which seems like a miracle! (But that basically all our activities are working is equally a miracle, praise God!)

3년의 노력 끝에 John과 그의 팀은 일주일 전 목요일에 “FLAME Trial”을 시작할 수 있었고 지금까지는 잘 진행되고 있는 것 같습니다. 우리는 이 시험의 결과가 트라코마 수술의 약 30% 더 나은 결과로 이어지고 전 세계적으로 결과를 개선할 것이라고 가정/희망합니다. 물론 모든 것이 항상 원하는 대로 진행되는 것은 아닙니다. 이 특별한 문제는 깨끗한 물에 접근할 수 없고 우리 마음을 많이 잡아당기는 에티오피아 시골 여성과 어린이들에게 큰 영향을 미칩니다. 3개국(미국 국립 보건원에서 자금 지원)이 참여하는 이 거대한 임상 시험을 실행하는 데는 엄청난 복잡성이 있습니다. 기적처럼 여기까지 온 것에 감사드립니다! (그러나 기본적으로 우리의 모든 활동이 작동하는 것은 똑같이 기적입니다, 하나님을 찬양합니다!)

On a personal note, we are reminded that life is a gift. Two weeks ago while driving home from church, a large bus apparently hit a small yellow car we could not see, resulting in the yellow car flying backwards from the median into our lane. John swerved so that it struck us on the side instead of the front, propelling us into a parked Toyota (“I was only there for five minutes!” bemoaned the unfortunate owner). So our car is out of commission for at least a month. We are incredibly thankful that the police were very careful and fair in assessing fault, which has been our experience in the unusual number of times we have been hit in the last six years. Please pray that the insurance company will do a good job fixing it, and that it won’t be “totaled” since foreigners are no longer allowed to buy cars here.

개인적으로 우리는 인생이 선물임을 상기시킵니다. 2주 전 교회에서 집으로 운전하다가 큰 버스가 우리가 볼 수 없는 작은 노란색 차를 들이받아 노란색 차가 중앙분리대에서 우리 차선으로 뒤로 날아가는 결과를 초래했습니다. John은 방향을 틀었고 그것이 우리를 정면이 아닌 측면으로 치게 하여 우리를 주차된 Toyota로 몰아갔습니다(“나는 단지 5분 동안 거기에 있었다!” 불행한 주인을 한탄했다). 그래서 우리 차는 적어도 한 달 동안 작동하지 않습니다. 우리는 경찰이 지난 6년 동안 비정상적으로 여러 번 피격당한 경험이 있는 과실을 평가하는 데 있어 매우 신중하고 공정한 점에 대해 믿을 수 없을 정도로 감사합니다. 보험회사에서 잘 수리해 주시고 외국인이 더 이상 이곳에서 차를 살 수 없기 때문에 “합계”가 되지 않도록 기도해 주십시오.

Additionally, some very close friends of ours and their neighbors (one of Natalie’s classmates) barely escaped with their lives when a flash flood immersed their homes in two minutes flat.  Nine other people, with whom we are not acquainted, died in the flood.  Please pray for these families especially those who lost loved ones.  If you want to contriubte to help these families reestablish their lives, please contact Lori at mommydynx@gmail.com

또한, 우리와 그들의 이웃(나탈리의 급우 중 한 명)의 아주 친한 친구 중 일부가 돌발 홍수로 2분 만에 집을 잠겼을 때 간신히 목숨을 건졌습니다. 우리가 알지 못하는 다른 아홉 명이 홍수로 사망했습니다. 이 가족, 특히 사랑하는 사람을 잃은 이들을 위해 기도해 주십시오. 이 가족들의 삶을 재정립하는 데 기여하고 싶다면 mommydynx@gmail.com으로 Lori에게 연락하십시오.

Please also pray for Ethiopia regarding the conflict going on in the north It seems like there are not going to be rapid changes, which means we can continue our work. But everyone is watching to see what will happen lest the situation in the rest of the country destabilizes.

Many thanks for your love, prayers, care, and support!

북에서 벌어지고 있는 분쟁에 대해서도 에티오피아를 위해 기도해 주십시오. 급격한 변화는 없을 것 같아서 계속 일을 할 수 있을 것 같습니다. 그러나 나머지 국가의 상황이 불안정해지지 않도록 어떤 일이 일어날지 모두가 지켜보고 있습니다.

많은 사랑, 기도, 관심, 지원에 감사드립니다!

Love, 
John and Lori Kempen 

다비다 전도회 이재숙, 유미례, 정정희